„Правилник о раду генератора“ који је по први пут издало бивше Министарство електропривреде пружио је основу за припрему прописа о раду електрана на лицу места, прописао јединствене стандарде рада за генераторе и одиграо позитивну улогу у обезбеђивању безбедне и економичан рад генератора.Године 1982. некадашње Министарство водопривреде и електропривреде ревидирало је првобитну регулативу на основу развојних потреба електропривреде и сажетка практичног искуства.Ревидирани прописи су издати у јуну 1982. године скоро 20 година.Током овог периода, један за другим су пуштени у рад високонапонски генератори великог капацитета, стране производње.Структура, материјали, техничке перформансе, степен аутоматизације, помоћна опрема и конфигурација уређаја за надзор безбедности генератора претрпели су велике промене са напретком науке и технологије.Део одредби првобитних прописа више није прикладан за садашње стање опреме;са акумулацијом искуства у управљању радом, побољшањем метода управљања и континуираним усвајањем савремених метода управљања, ниво управљања радом генератора у радној јединици је значајно побољшан, а и даље се користи. Процедуре управљања и методе предвиђене у оригиналу прописи више не могу да задовоље потребе обезбеђења безбедног и економичног рада генератора.Ова „Правила о раду генератора“ се примењује на генераторе парних турбина и хидроелектричне генераторе.То је заједнички технички стандард за обоје.Иако су посебни прописи о парним турбинским генераторима и хидрогенераторима наведени у прописима, међутим, комбиновани фокус није довољно јак, употреба није згодна, а не могу се донети неопходни и детаљни прописи за њихове карактеристике.Како удео инсталисаног капацитета хидроелектрана наставља да расте, потребно је формулисати посебне прописе о раду хидроелектрана.На основу наведеног стања, у циљу задовољења потреба развоја производње и технолошког напретка електропривреде и потребе да буде у складу са међународним стандардима, бивше Министарство електропривреде Одељење за науку и технологију [ 1994] бр. 42 „У вези са питањем успостављања и ревизије стандарда за електроенергетску индустрију 1994. године (прво „Обавештење о одобрењу” издало је задатак ревизије „Правила о раду генератора” које је издало првобитно Министарство водних ресурса и електричне енергије). Снага бивше компаније Нортхеаст Елецтриц Повер Гроуп и поновно састављање „Правила о раду хидрогенератора“.
Састављање “Правила о раду хидрауличког генератора” почело је крајем 1995. Под организацијом и руководством бивше корпорације Нортхеаст Елецтриц Повер Гроуп, Фенгман Повер Плант је била одговорна за ревизију и компилацију прописа.У процесу ревизије правилника, оригинални прописи су анализирани и детаљно проучени, а консултовани су повезани документи о пројекту генератора, производњи, техничким условима, захтевима за употребу, техничким стандардима и другим документима, у комбинацији са специфичним условима генератора. тренутна производња и рад хидрогенератора.И развојем технологије у будућности, оригинални прописи се предлажу да се задржи, избрише, модификује, допуни и побољша садржај.На основу тога, након истраживања и тражења мишљења о појединим хидроелектранама, дат је преднацрт правилника и формиран нацрт за ревизију.У мају 1997. Одељење за стандардизацију Кинеског савета за електричну енергију организовало је прелиминарни састанак за ревизију “Правила о раду хидрауличког генератора” (нацрт за ревизију).Ревизијска комисија састављена од пројектних института, електропривредних завода, хидроелектрана и других јединица извршила је озбиљну ревизију прописа.Размотрити и поставити захтеве за проблеме који постоје у садржају прописа и питања којима је потребно обратити пажњу у припреми.На основу прегледа, јединица за писање га је поново ревидирала и допунила и изложила „Правила о раду хидрауличког генератора“ (нацрт на одобрење).
Важне промене техничког садржаја укључују следеће тачке:
(1) Интерни водено хлађени генератор је наведен као поглавље у оригиналним прописима.С обзиром на то да у Кини ради веома мало интерних хидрогенератора са воденим хлађењем, а неки су пребачени на ваздушно хлађени, они ће се ретко појављивати у будућности.Стога, питање унутрашњег воденог хлађења није укључено у ову ревизију.За тип евапоративног хлађења развијен у Кини последњих година, још увек је у експерименталној фази, а број јединица у раду је веома мали.Проблеми у вези са хлађењем испаравањем нису обухваћени овом уредбом.Могу се додати у правилник о раду на лицу места према прописима произвођача и стварним условима.додати.
(2) Овај пропис је једини индустријски стандард који се треба придржавати за рад хидрогенератора у хидроелектранама.Особље за рад и управљање на лицу места треба да буде стручно и стриктно се спроводи.Међутим, с обзиром на чињеницу да оператери на лицу места не морају нужно да познају националне и индустријске стандарде који се односе на пројектовање, производњу, техничке услове и друге стандарде хидро-турбинских генератора, и не разумеју неке од одредби које се односе на на рад хидро-турбинских генератора, ова ревизија Неке важне одредбе у вези са радом у горе наведеним стандардима треба да буду укључене у горе наведене стандарде, како би руководиоци рада на лицу места могли да савладају ове садржаје и боље управљају употребом генератори.
(3) С обзиром на све већи број пумпно-акумулационих електрана у Кини, поред захтева овог правилника, једно поглавље је посвећено посебним ситуацијама и уређајима за покретање променљиве фреквенције који се односе на рад генератора/мотора под различитим погонима. услови, покретање мотора и друга питања.
(4) Што се тиче новог режима рада „без надзора“ (мали број људи на дужности) који укључује рад генератора, одређени су принципи који ће задовољити потребе новог начина управљања радом.Током процеса имплементације могу се појавити неки нови проблеми, које оперативна јединица треба да утврди на основу стварног стања на основу премисе обезбеђења безбедног рада.
(5) Домаћи потисни лежај великих размера увезен из Русије произвео је технологију еластичних металних пластичних лежајева.Након десетогодишњег развоја и тестирања рада, добијени су добри резултати примене, што је постало тренд развоја домаћег агрегата великих размера.Према одредбама ДЛ/Т 622—1997 “Технички услови за флексибилне метално-пластичне потисне лежајеве вертикалних хидрогенератора” које је одобрило и издало бивше Министарство електропривреде 1997. године, ова уредба контролише радну температуру пластичних лежајева и контролише стартовање и гашење јединице.Предвиђене су одредбе за проблеме као што је руковање грешкама прекида расхладне воде.
Ова уредба има водећу улогу у припреми локацијске регулативе за сваку хидроелектрану.На основу тога, свака хидроелектрана и документација произвођача ће саставити правилник о локацији на основу стварних услова.
Ову уредбу је предложило бивше Министарство електропривреде.
Ова уредба је у надлежности Техничког комитета за стандардизацију хидрогенератора Електропривреде.
Организација израде овог правилника: електрана Фенгман.
Главни аутори овог правилника: Сун Јиазхен, Ксу Ли, Генг Фу.Овај правилник тумачи Технички комитет за стандардизацију хидрогенератора у електропривреди.
Општи принципи референтних стандарда
3.1 Општи захтеви
3.2 Мерни, сигнални, заштитни и надзорни уређаји
3.3 Систем побуде
3.4 Систем хлађења
3.5 Лежај
4. Начин рада генератора
4.1 Режим рада под номиналним условима
4.2 Режим рада када температура улазног ваздуха варира
4.3 Режим рада када се мењају напон, фреквенција и фактор снаге
5 Мониторинг, инспекција и одржавање рада генератора
5.1 Покретање, паралелно, пуњење и заустављање генератора
5.2 Мониторинг, инспекција и одржавање током рада генератора
5.3 Инспекција и одржавање клизног прстена и четке комутатора побудника
5.4 Инспекција и одржавање побудног уређаја
6 Ненормалан рад генератора и управљање незгодама
6.1 Случајно преоптерећење генератора
6.2 Руковање генераторима у случају незгоде
6.3 Квар и ненормалан рад генератора
6.4 Квар система побуде
7. Рад генератора/мотора
7.1 Начин рада генератора/мотора
7.2 Покретање, паралелно, покретање, заустављање и конверзија радних услова генератора/мотора
7.3 Уређај за конверзију фреквенције
6.4 Квар система побуде
7 Рад генератора/мотора
7.1 Начин рада генератора/мотора
7.2 Покретање, паралелно, покретање, заустављање и конверзија радних услова генератора/мотора
7.3 Уређај за конверзију фреквенције
Стандард за електропривреду Народне Републике Кине
Прописи о раду генератора водених турбина ДЛ/Т 751-2001
Шифра за хидраулички турбински генератор
Овим стандардом се утврђују основни технички захтеви, начин рада, рад, инспекција и одржавање, руковање удесима и друга сродна питања за рад хидроелектричних генератора.
Овај стандард се примењује на синхроне хидрогенераторе од 10 МВ и више у систему електропривреде (синхрони хидрогенератори испод 10 МВ могу се имплементирати као референца).Овај стандард се такође примењује на генераторе/моторе пумпних акумулационих јединица.
Референтни стандард
Одредбе садржане у следећим стандардима чине одредбе овог стандарда кроз цитирање у овом стандарду.У време објављивања, наведена издања су била важећа.Сви стандарди ће бити ревидирани и све стране које користе овај стандард треба да истраже могућност коришћења најновије верзије следећих стандарда.
ГБ/Т7409—1997
Синхрони моторни систем побуде
Технички услови за систем побуде великих и средњих синхроних генератора
ГБ 7894—2000
Основни технички услови хидрогенератора
ГБ 8564—1988
Техничка спецификација за уградњу хидрогенератора
ДЛ/Т 491—1992
Прописи за рад и одржавање уређаја великих и средњих хидрогенераторских система узбуде статичких исправљача
ДЛ/Т 583—1995
Технички услови система статичке ректификације побудног система и уређаја за велике и средње хидрогенераторе
ДЛ/Т 622—1997
Технички услови за еластичну металну пластичну чахуру потисног лежаја вертикалног хидрогенератора
Генерал
3.1 Општи захтеви
3.1.1 Сваки турбински генератор (у даљем тексту генератор) и уређај за побуду (укључујући узбудник) треба да имају натписну плочицу произвођача.Јединица за складиштење енергије ће бити означена натписним плочицама за производњу енергије и услове пумпања.
3.1.2 Да би се проверио квалитет након производње, уградње и одржавања, и да би се схватили параметри и карактеристике генератора, потребно је извршити неопходна испитивања у складу са релевантним прописима националних и индустријских стандарда како би се утврдило да ли генератор може се пустити у рад.
3.1.3 Главна помоћна опрема као што је тело генератора, систем побуде, компјутерски систем за праћење, систем за хлађење и тако даље у раду треба да буде нетакнута, а заштитни уређаји, мерни инструменти и сигнални уређаји треба да буду поуздани и тачни.Цела јединица треба да буде у стању да носи називно оптерећење под наведеним параметрима и да ради дуго времена у дозвољеном режиму рада.
3.1.4 Промене у структури главних компоненти генератора подлежу техничкој и економској демонстрацији, а мишљења произвођача се траже и достављају вишем надлежном органу на одобрење.
Време поста: 11.10.2021